爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏,
千门万户曈曈日,
总把新桃换旧符。
[注释]
(1)元日:阴历正月初一。(2)屠苏:美酒名。(3)曈曈[音“童童”]:形容太阳刚出的样子。(4)桃:桃符。古时习俗,元旦用桃木写神茶、郁垒二神名,悬挂门旁,以为能压邪。
[译文]
在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年。人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风铺面而来,好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春。
[作者]
王安石(1021-1086),北宋政治家、文学家、思想家。字介甫,号半山,抚州临川(今属江西)人。庆历进士。他的散文逻辑谨严,辩理深透,笔力雄健,语言峭拔奇崛,是“唐宋八大家”之一。其诗长于说理,精于修辞,亦偶有情韵深婉之作,风格道劲有力,恰如其文。词也别开生面,一洗五代旧习。有《临川集》。