传承国学经典 弘扬传统文化
清平乐•红笺小字(晏殊)
 红笺小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。
2020-4-1  热度:720  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

【录音0301-0073】

清平乐•红笺小字

宋代:晏殊

红笺小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。

斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。

译文:

红笺小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。

红线格的绢纸上写满密密小字,道尽我平生相慕相爱之意。鸿雁高飞在云端,鱼儿在水中游来游去,让我这满腹惆怅的情意难以传寄。

斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。

斜阳里我独自一人倚着西楼,眺望远方。远方的群山恰好正对窗上帘钩。从前的那个人不知道如今在哪里?唯有碧波绿水依旧向东方流去。

解析:

此为怀人之作。词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端。词的上片主人公以书信细诉衷肠,而无处可寄;下片倚楼远望,只见青山绿波,不见所思之人。全词用语雅致,语意恳挚,抒情婉曲细腻。词中用了传统意象和典故,深情含蓄,音韵悠长。




参考文献:[1]陶运清. 说不尽的平生意——解读晏殊《清平乐》(红笺小字)[J]. 时代文学(上半月),2011(06):194-195. [2]徐坤. 浅吟细语中的浓浓情思——晏殊《清平乐》品析[J]. 语文知识,2007(03):78-79.[3]陶运清.说不尽的平生意——解读晏殊《清平乐》(红笺小字)[J].时代文学,2011,(11):194-195.DOI:10.3969/j.issn.1005-4677.2011.11.074. [3]思履主编.(清)朱孝臧编选.宋词三百首.全注全译[M].北京:中国华侨出版社,2013.5:98-98. 列出少量研究文献供读者研究参阅,仅供免费学习参考,如有谬误请纠正和联系我们及时删除,谢谢!
网友评论
最新评论
  暂无留言!