皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。
平分秋色一轮满,长伴云衢千里明。
狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。
灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。
[注释]
(1)皓魄:明亮的月亮。(2)籁:指声音。(3)平分秋色:把秋色分为两半。中秋节是阴历八月十五日,此日正在秋季当中,故称此日月亮“平分秋色”。(4)衢:街道。(5)兔:指月宫里的玉兔。 弦:月亮像弓弦,弦分上下,上弦在旧历初八夜,下弦在二十三夜。(6)妖蟆:传说中蚀月的蛤蟆。(7)槎[音“查”]:木筏。
[译文]
明亮的月亮悬挂在天空,好像一面宝镜徐徐上升,云端里缥缈的仙乐寂静无声。车轮般的明月,平分秋色。整夜照得千里云衢一片通明。月圆时狡兔只好空从弦外落去,蚀月的蛤蟆也休想出现在眼前。如果有到月亮的灵船,我想邀个同伴,携手一起去游玩,但须等到银河里的水彻底清澈的时候。
[作者]
李朴(1063--1172),字先之,虔州兴国(今江西省兴国县)人。三十一岁时登进士第,曾任国子监教授。为官敢于直言,不惧权奸。著有《章贡集》等。