吟唱: 节奏:二、一、二 平仄:严格 押韵:仄韵部(去声) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
独有宦游人,偏惊物候新。云霞出海曙,梅柳渡江春。淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。忽闻歌古调,归思欲沾襟。 |
直译 |
独有○宦(huàn)○游人,偏惊○物○候新。 只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。 云霞○出○海曙(shǔ),梅柳○渡○江春。 海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。 淑(shū)气○催○黄鸟,晴光○转○绿蘋(pín)。 和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。 忽闻○歌○古调,归思○欲○沾襟(jīn)。 忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。
|
注解:[和]:指用诗应答。[晋陵]:现江苏省常州市。[淑气]:和暖的天气。[古调]:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。 |
韵译 |
独有○宦(huàn)○游人,偏惊○物○候新。 只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。 云霞○出○海曙(shǔ),梅柳○渡○江春。 海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。 淑(shū)气○催○黄鸟,晴光○转○绿蘋(pín)。 和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。 忽闻○歌○古调,归思○欲○沾襟(jīn)。 忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。
|
评析 |
因物感兴,即景生情。诗人写自己宦游他乡,春光满地不能归省的伤情。诗一开头就发出感慨,说明离乡宦游,对异土之“物候”才有“惊新”之意。中间二联具体写“惊新”,写江南新春景色,诗人怀念中原故土的情意。尾联点明思归和道出自己伤春的本意。 诗采用拟人手法,写江南早春,历历如画。对仗工整,结构细密,字字锤炼。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
晋陵即今江苏常州,唐代属江南东道毗陵郡。陆丞,作者的友人,不详其名,时在晋陵任县丞。杜审言在唐高宗咸亨元年(670年)中进士后,仕途失意,一直充任县丞、县尉之类小官。大约武则天永昌元年(689年)前后,他到江阴县任职。此时他宦游已近二十年,诗名甚高,却仍然远离京洛,在江阴这个小县当小官,心情很不高兴。 在江阴县任职时,杜审言与陆某是同郡邻县的僚友。他们同游唱和,可能即在其时。陆某原唱应为《早春游望》,内容已不可知。此诗是杜审言为唱和而作。 |
作者介绍 |
杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:杜审言约645-708)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |