|
吟唱: 节奏:二、二、二、一 平仄:严格 押韵:平韵部(下平) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。 |
直译 |
渭(wèi)水○自萦(yínɡ)○秦塞○曲,黄山○旧绕○汉宫○斜。 渭水萦绕着秦关曲折地东流,黄麓山环抱着汉宫长年依旧。 銮(luán)舆(yú)○迥(jiǒnɡ)出○千门○柳,阁道○回看○上苑○花。 皇辇远出千重宫门夹道杨柳,阁道回看上林百花恰似锦绣。 云里○帝城○双凤○阙(què),雨中○春树○万人○家。 帝城高耸入云的是凤阁凤楼,春雨润泽千家树木美不胜收。 为乘○阳气○行时○令,不是○宸(chén)游○玩物○华。 为了把住春光时令出巡民忧,不是因为玩赏春光驾车逛游! |
注解:[渭水]:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。[秦塞]:犹秦野。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。[黄山]:黄麓山,在今陕西兴平县北。[汉宫]:也指唐宫。[銮舆]:皇帝的乘舆。[迥出]:远出。[千门]:指宫内的重重门户。意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。[上苑]:泛指皇家的园林。[双凤阙]:汉代建章宫有凤阙,这里泛指皇宫中的楼观。阙:宫门前的望楼。[阳气]:指春气。[宸游]:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居处,后又引伸为帝王的代称。[物华]:美好的景物。两句意谓,皇帝本为乘此顺应时令,随阳气而宣导万物,并非只为赏玩美景。 |
韵译 |
渭(wèi)水○自萦(yínɡ)○秦塞○曲,黄山○旧绕○汉宫○斜。 渭水萦绕着秦关曲折地东流,黄麓山环抱着汉宫长年依旧。 銮(luán)舆(yú)○迥(jiǒnɡ)出○千门○柳,阁道○回看○上苑○花。 皇辇远出千重宫门夹道杨柳,阁道回看上林百花恰似锦绣。 云里○帝城○双凤○阙(què),雨中○春树○万人○家。 帝城高耸入云的是凤阁凤楼,春雨润泽千家树木美不胜收。 为乘○阳气○行时○令,不是○宸(chén)游○玩物○华。 为了把住春光时令出巡民忧,不是因为玩赏春光驾车逛游! |
评析 |
这是应对皇帝诗作的诗。这种诗一般以颂扬居多,内容上价值不高。诗的题意在于为天子春游回护,因此,开头虽写道中景物,仪卫丰盛,春色醉人,结句却掩盖玩春之实,而颂扬他披泽于世之虚。蘅塘退士编选这首诗,有否让当时应试书生揣摹借鉴的目的,尚不可知。但这首诗的写作技巧,还是很好的。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
公元735年(开元二十三年),从大明宫经兴庆宫,一直到城东南的风景区曲江,筑阁道相通。帝王后妃,可由阁道直达曲江。王维的这首七律,就是唐玄宗由阁道出游时在雨中春望赋诗的一首和作。 |
作者介绍 |
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:王维701年-761年,一说699年—761年)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |
|
|