|
吟唱: 节奏:二、二、一、二 平仄:严格 押韵:平韵部(上平) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
澹然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。 |
直译 |
澹(dàn)然○空水○对○斜晖。曲岛○苍茫○接○翠微。 夕阳正斜照在空阔的水面上,曲折的小岛连接翠绿的群山。 波上○马嘶(sī)○看○棹(zhào)去,柳边○人歇○待○船归。 江面上传来马的嘶鸣看船归,柳荫下的人们等待着船靠岸。 数丛○沙草○群○鸥散,万顷○江田○一○鹭飞。 广阔沙草丛中群鸥四处飞散,万顷江田上空孤鹭展翅飞翔。 谁解○乘舟○寻○范蠡(lí),五湖○烟水○独○忘机。 谁能像范蠡一样乘着小木船,在辽阔的江湖上面自由飘荡。 |
注解:[澹然]:水波动貌。[翠微]:指青翠的山气。[波上句]:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹:桨,也指船。[数丛句]:指船过草丛,惊散群鸥。[范蠡]:春秋楚人,曾助越灭吴,为上将军。后辞官乘舟而去,泛于五湖。 |
韵译 |
澹(dàn)然○空水○对○斜晖。曲岛○苍茫○接○翠微。 江水粼粼斜映着夕阳的余晖,弯弯岛岸苍茫接连山坡绿翠。 波上○马嘶(sī)○看○棹(zhào)去,柳边○人歇○待○船归。 眼看人马已乘摆渡扬波而去,渡口柳下人群等待船儿回归。 数丛○沙草○群○鸥散,万顷○江田○一○鹭飞。 船声惊散沙洲草丛的鸥鸟,水田万顷一只白鹭掠空孤飞。 谁解○乘舟○寻○范蠡(lí),五湖○烟水○独○忘机。 谁理解我驾舟寻范蠡的意义,飘泊五湖独自忘掉世俗心机。 |
评析 |
诗写日暮渡口的景色,抒发欲步范蠡后尘忘却俗念,没有心机,功成引退的归隐之情。诗的起句写渡口和时间,接着写江岸和江中景色,进而即景生情,点出题意,层次清晰,色彩明朗。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
温庭筠一生政治上很失意,不仅屡次应试不中,而且因为语言多犯忌讳,开罪了皇帝和宰相(唐宣宗和令狐绹(kuǎ),长被摈抑,只好到处流转,做一个落魄漂泊的才子。这首诗是温庭筠行旅于利州(今四川广元)渡江时所作。 |
作者介绍 |
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁(lián)集》。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:温庭筠约812—866)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |
|
|