- 点击开始播放……
语音文稿:【tsjj29-0112】
玉台体
唐代:权德舆
昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
铅华不可弃,莫是藁(gǎo)砧归。
译文:
昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。
铅华不可弃,莫是藁(gǎo)砧(zhēn)归。
要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。
解析:
正盛唐过后,随着社会政治、文化思潮及审美尺度的变更,诗歌的创新已成为不可阻挡之趋势。南朝 陈 徐陵编的《玉台新咏》,皆在“撰录艳歌”,徐陵本人是当时著名的宫体诗作者,故后多以玉台体指言情纤艳之作。
微课文稿:(背景音乐)
|
吟唱: 节奏:二、二、一 平仄:严格 押韵:平韵部(上平) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归。 |
直译 |
昨夜○裙带○解,今朝○蟢(xǐ)子○飞。 昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。 铅华○不可○弃,莫是○藁(ɡǎo)砧○归。 要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。 |
注解:[蟢子]:长脚蜘蛛,也作喜子。[铅华]:指粉。 |
韵译 |
昨夜○裙带○解,今朝○蟢(xǐ)子○飞。 昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。 铅华○不可○弃,莫是○藁(ɡǎo)砧○归。 要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。 |
评析 |
这是一首描写妇女盼望丈夫回还的诗。开头以“裙带解”、“蟢子飞”即征兆喜事的习俗进入题意,三句以梳妆打扮,点出内心的喜悦,结句和盘托出主题。感情真挚,朴素含蓄,语俗而不伤雅,情乐又不淫靡。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
正盛唐过后,随着社会政治、文化思潮及审美尺度的变更,诗歌的创新已成为不可阻挡之趋势。南朝陈徐陵编的《玉台新咏》,皆在“撰录艳歌”,徐本人是当时著名的宫体诗作者,故后多以玉台体指言情纤艳之作。权德舆此诗标明“玉台体”,也是此类诗作。 |
作者介绍 |
权德舆(759年-818年),唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:权德舆759年-818年)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |
|
|