- 点击开始播放……
语音文稿:【tsjj29-0096】
登乐游原
唐代:李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
译文:
向晚意不适,驱车登古原。
傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。
解析:
此诗当作于会昌四、五年(844年、845年)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过“乐游原”而作下此诗。李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。诗人无力挽留美好事物而发出深长的慨叹。
|
吟唱: 节奏:二、一、二 平仄:严格 押韵:平韵部(上平) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。 |
直译 |
向晚○意○不适,驱车○登○古原。 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。 夕阳○无○限好,只是○近○黄昏。 这夕阳晚景的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。 |
注解:[意不适]:心情不舒畅。[古原]:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。 |
韵译 |
向晚○意○不适,驱车○登○古原。 临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。 夕阳○无○限好,只是○近○黄昏。 看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。 |
评析 |
这是一首登高望远,即景抒情的诗。首二句写驱车登古原的原因:是“向晚意不适”。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。“夕阳无限好,只是近黄昏”二句,素来人们多解为“晚景虽好,可惜不能久留。”今人周汝昌认为:“只是”二句,“正是诗人的一腔热爱生活,执着人间,坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。”这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。 |
作者介绍 |
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:李商隐约813年-约858年)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |
|
|