传承国学经典 弘扬传统文化
花非花(白居易)
2020-3-31  热度:709  家合传统
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

「录音0218-0012」

花非花

唐代:白居易

花非花,雾非雾。

夜半来,天明去。

来如春梦几多时?

去似朝云无觅处。

译文:

花非花,雾非雾。

像花而不是花,似雾而不是雾。

夜半来,天明去。

半夜时到来,天明时离去。

来如春梦几多时?

来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢?

去似朝云无觅处。

离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。

解析:

这首诗通篇都是隐语,主题当是咏官妓。当时各级官府都有一定数目的娟妓。首句“花非花”是说官妓的容颜如花,但又并非真花。次句“雾非雾”中“雾”字是双关。语意双关,富有朦胧美是这首词的最大特点。意象的朦胧、飘渺,意象之间又故意省略了衔接,显出较大的跳跃性,文字空灵精炼,使人咀嚼不尽,显示了诗人不凡的艺术功力。




参考文献:[1] 冷婷娟.论白居易《花非花》中偏离式比喻透出的语言力量[J].文艺生活·文艺理论,2011,(4):213-214. [2] 朱学东.尽离文字非中道长住虚空是小乘--解读白居易的《花非花》[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2004,26(5):62-65. [3] 陈才智.香韵与诗情的不解之缘——从《花非花》说起[J].文学与文化,2016,(4):107-117. [4] 陈婧.白居易咏花诗研究[D].陕西理工学院,2014. [5]思履主编.(清)朱孝臧编选.宋词三百首.全注全译[M].北京:中国华侨出版社,2013.5:13-13. 列出少量研究文献供读者研究参阅,仅供免费学习参考,如有谬误请纠正和联系我们及时删除,谢谢!
网友评论
最新评论
  暂无留言!