传承国学经典 弘扬传统文化
诗经:国风.郑风.扬之水
2020-8-22  热度:507  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

sj0214-000673487

扬之水

先秦:佚名

扬之水,不流(shù)楚。终(xiǎn)兄弟,维予与(rǔ)。无信人之言,人实(kuánɡ)(rǔ)
扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。

译文:

扬之水,不流(shù)楚。终(xiǎn)兄弟,维予与(rǔ)。无信人之言,人实(kuánɡ)(rǔ)

弯弯的小河水静静地流啊,成捆的荆条漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那是在挑拨诳骗你啊!
扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。

弯弯的小河水哗哗地淌啊,成捆的干柴漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那些人实在不可信啊!

解析:

此诗乃是一个妇女对丈夫诉说的口气。古时男子除正妻外,可以纳妾,礼仪上对女性的贞节则看得很重。这首诗就是在这种情况下妻子对误听流言蜚语的丈夫所作的诚挚的表白。此诗抒情女主人公是忠贞、善良的,同丈夫有着很深的感情。她因为娘家缺少兄弟,丈夫便是她一生唯一的倚靠,她把丈夫看作自己的兄弟,她是珍惜她的幸福的家庭生活。但有人却出于嫉妒,而造出一些流言蜚语,使他们平静的生活出现了波澜。然而正是在这个波澜中,更真切地照出了她的纯洁的内心和真诚的情感。


参考文献:李青译.诗经.北京:北京联合出版社.2015.7.
网友评论
最新评论
  暂无留言!