【sj0214-000672】325
先秦:佚名
青青子衿(jīn),悠悠我心。纵我不往,子宁(nìnɡ)不嗣(sì)音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑(tiāo)兮达(tà)兮,在城阙(què)兮。一日不见,如三月兮!
译文:
青青子衿(jīn),悠悠我心。纵我不往,子宁(nìnɡ)不嗣(sì)音?
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?
挑(tiāo)兮达(tà)兮,在城阙(què)兮。一日不见,如三月兮!
走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!
解析:
现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。