烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
[注释]
(1)秦淮:秦淮河,在今南京市内。(2)笼:笼罩。(3)商女:歌女。(4)后庭花:古歌曲名。为南朝陈后主所作。
[译文]
烟雾笼罩着水面,月光笼罩着沙岸,晚上船停靠在秦淮河的酒家旁。酒楼里的人们还在寻欢作乐,那些卖笑的歌女浑然不知亡国之痛,隔着秦淮河,隐隐约约传来她们唱的“玉树后庭花”。
[作者]
杜牧(803-852),唐文学家。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,杜佑之孙。太和年间进士。他的古体诗大都写政治、社会题材,往往豪健跌宕,流丽之中骨气遒劲;近体诗情致俊爽,风调轻利。他的那些抒情写景的绝句,富于情韵的深远意境,表达了很高的艺术水平。尤其是咏史绝句,或再现历史事件的某些情景,寄寓自己的感慨和评价,或以咏叹的语调,融入较多的史论成分。有《樊川文集》。