绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
朝罢须栽五色诏,珮声归到凤池头。
[注释]
(1)绛帻[音:责]:大红色的头巾。鸡人:掌报效的宫人。(2)尚衣:掌帝王衣服的官员。翠云裘:绣有翠云图的裘袍。此指皇袍。(3)阊阖[音:昌和]:天门。此处指皇宫之门。(4)衣冠:代指使节、大臣。冕旒:帝王的冠冕。此处指皇上。(5)仙掌:皇帝的车驾。(6)衮[音:滚]龙:帝王的朝服,代指皇上。(7)五色诏:用五色纸写的诏书。
[译文]
戴着大红色头巾的宫廷报效卫士报过了五更,掌管皇上穿戴的官员才给皇上穿上龙袍。皇宫的门一扇扇打开,万方的官员进入宫中向皇帝朝拜。太阳刚刚升起,皇上的御驾就来临,御香炉的香烟漂浮在皇帝的身上。朝拜完毕回到宫属,为皇上拟写诏书,归去的路上身上的玉珮叮叮作响。
[作者]
王维(701-761),字摩诘,原籍祁(今山西祁县),开元进士。前期写过一些以边塞为题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗。艺术上极见功力,体物精细,状写传神,具有独特成就。