传承国学经典 弘扬传统文化
左迁至蓝关示侄孙湘(韩愈)
2019-9-16  热度:700  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。

为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。

云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。

知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

[注释]

(1)左迁:从前朝廷对官员的处分,降级调用。蓝关:蓝田关。在长安附近蓝田县境。(2)封:在此指谏书。九重天:皇帝居住的地方,借指皇帝。(3)潮阳:今广东潮安县。(4)圣明:皇帝,此指唐宪宗。(5)肯:岂肯。(6)秦岭:指横亘陕西南部的山脉。(7)瘴江:指潮州附近的韩江,是有名的瘴疠之地。

[译文]

一封谏迎佛骨的奏章,清早奏给皇上,晚上就被谪贬到八千里路外的潮阳。我本想替圣上除掉有害的事情,岂肯因为年迈衰老而顾惜自己的老命呢?浓浓的云雾横阻在秦岭上空,不见家在何方;大雪拥塞蓝关,连马也不肯前进。我知道你远道赶来是有用意的,为的是到瘴气多的江边收我的尸骨呀!

[作者]

韩愈


参考文献:
 上一篇: 梅花(林逋)
 下一篇: 干戈(王中)
网友评论
最新评论
  暂无留言!