传承国学经典 弘扬传统文化
山中寡妇(杜荀鹤)
2019-9-17  热度:630  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。

桑柘废来犹纳税,田园荒尽尚征苗。

时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。

任是深山更深处,也应无计避征徭。

[注释]

(1)蓬茅:茅草盖的房子。(2)麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。(3)柘:树木名,叶子可以喂蚕。(4)和:带着,连。(5)旋斫:现砍。生柴:刚从树上砍下来的湿柴。(6)征徭:赋税、徭役。

[译文]

丈夫因战乱死去,留下妻子困守在茅草屋里,穿着粗糙的苎麻衣服,鬓发枯黄面容憔悴。桑树柘树都荒废了,再也不能养蚕,却要向官府交纳丝税,田园荒芜了却还要征收青苗捐。经常挑些野菜,连根一起煮着吃,刚砍下的湿柴带着叶子一起烧。任凭你跑到深山更深的地方,也没有办法可以躲避赋税和徭役。

[作者]

杜荀鹤(846—907),字彦之,号九华山人,石棣(今安徽省石棣县)人。他继承白居易、张籍的近体诗风格,并能把他们在“新乐府”里赋咏而在近体里所没有赋咏的题材,写入近体诗里,语言通俗浅近。有《唐风集》。


参考文献:
 上一篇: 送天师(朱权)
 下一篇: 送毛伯温(朱厚熜)
网友评论
最新评论
  暂无留言!