传承国学经典 弘扬传统文化
八月十五夜赠张功曹(韩愈)
2019-9-20  热度:662  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

吟唱:

节奏:二、二、二、一

平仄:不严格

押韵:平韵部(下平)

特点:句中,对句,邻句无律诗严格的“平仄”。古诗押韵也可用平水韵的仄声,甚至仄声的邻韵。颔联、颈联无对仗要求。

原文

纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。

沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。

君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。

洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。

十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。

昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。

赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。

迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。

州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。

判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

同时辈流多上道,天路幽险难追攀。

君歌且休听我歌,我歌今与君殊科:

一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不饮奈明何?

直译

纤(xiān)四卷天无河,清风吹空月舒波。

薄云四处飘散还不见银河,清风吹开云雾月光放清波。

沙平水息声影绝,一杯属(zhǔ)君当歌。

沙滩里水平波息声影消失,斟杯美酒相劝请你唱支歌。

君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。

你的歌声酸楚歌辞也悲苦,没有听完热泪就纷纷下落。

洞庭连天九疑高,蛟龙出没鼯(wú)号。

洞庭湖水连天九疑山高峻,湖中的蛟龙出没猩鼯哀号。

十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

九死一生到达这被贬官所,默默地幽居远地好像潜逃。

下床畏蛇食畏药,海气湿蛰(zhé)熏腥臊(sāo)。

下床怕蛇咬吃饭又怕毒药,潮气与毒气相杂到处腥臊。

昨者州前捶大鼓,嗣(sì)继圣夔(kuí)皋(ɡāo)。

昨日州衙前忽然擂动大鼓,新皇继位要举用夔和皋陶。

赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。

大赦文书一日万里传四方,犯有死罪的一概免除死刑。

迁者追回流者还,涤(dí)瑕(xiá)垢(ɡòu)清朝班。

被贬谪的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中奸佞。

州家申名使家抑,坎轲(kē)只得荆(jīnɡ)蛮。

刺史提名赦免观察使扣压,命运坎坷只能够迁调荒漠。

判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

判司原本是小官不堪一提,未免跪地挨打有苦向谁说。

同时辈流多上道,天路幽险难追攀(pān)。

一起被贬谪的大都已回京,进身朝廷之路比登天难攀。

君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。

你的歌声暂且停止听我唱,我的歌声和你绝不是同科。

一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不饮奈明何?

一年的明月今夜月色最好,人生由命又何必归怨其他,有酒不饮怎对得天上明月?

注解:[]:倾注,此指劝酒。[九疑]:即苍梧山。[嗣皇]:指唐宪宗。[天路]:指进身朝庭之途。

韵译

纤(xiān)四卷天无河,清风吹空月舒波。

薄薄云丝四面散去,天上不见银河,空中清风飘飘,月光如荡漾的水波。

沙平水息声影绝,一杯属(zhǔ)君当歌。

沙岸平展湖水宁静,声影都已消歇,斟一杯美酒,我劝你应该对月高歌。

君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。

你的歌声过分辛酸,歌辞也真悲苦,我实在不能听下去,早就泪落如雨。

洞庭连天九疑高,蛟龙出没鼯(wú)号。

洞庭湖波涛连天,九疑山高峻无比,蛟龙在水中出没,猩鼯在山间啼号。

十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

九死一生,我才到达被贬谪的去处,蛰居荒僻,默默受苦有如罪犯藏逃。

下床畏蛇食畏药,海气湿蛰(zhé)熏腥臊(sāo)。

下床常常怕蛇咬,吃饭时时怕中毒,近海地湿蛰伏蛇虫,到处熏散腥臊。

昨者州前捶大鼓,嗣(sì)继圣夔(kuí)皋(ɡāo)。

郴州府门前的大鼓,昨日捶个不停,新皇继位,定要举用贤能夔和皋陶。

赦(shè)一日行万里,罪从大辟皆除死。

大赦的文书,一日万里地传送四方,罪犯递减一等,死罪免死改为流放。

迁者追回流者还,涤(dí)瑕(xiá)垢(ɡòu)清朝班。

贬谪的改为追回,流放的也被召还,涤荡污秽瑕垢,改革弊端清理朝班。

州家申名使家抑,坎轲(kē)只得荆(jīnɡ)蛮。

刺史为我申报了,却被观察使扣压,命运坎坷,只得移向那偏僻的荆蛮。

判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

做个判司卑职的小官,真不堪说起,一有过错未免要挨打,而跪伏在地。

同时辈流多上道,天路幽险难追攀(pān)。

当时一起贬谪的人,大都已经启程,进身朝廷之路实在艰险,难以攀登。

君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。

请你暂且停一停,听我也来唱一唱,我的歌比起你的歌,情调很不一样。

一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不饮奈明何?

一年中的月色,只有今夜最美最多,人生全由天命注定,不在其他原因,有酒不饮,如何对得起这明月光景。

评析

唐贞元十九年(803)韩愈与张署皆任监察御史。曾因天旱向德宗进言,极论宫市之弊,韩被贬为阳山(广东阳山)县令,张被贬为临武(湖南临武)县令。贞元廿一年(805)正月,顺宗即位,二月甲子大赦。八月宪宗又即位,又大赦天下。两次大赦由于湖南观察使扬恁的从中作梗,他们均未能调回京都,只改官江陵。

    先因直谏遭贬,后又受抑于扬恁,适逢中秋良夜,身处羁旅客馆,举头望月之际,心中感触万分,不能不遣怀笔端了。

    此诗笔调近似散文,语言古朴,直陈其事。诗中写“君歌”、“我歌”和衷共诉,尽致淋漓。开首四句,恰似序文,铺叙环境:清风明月,万籁俱寂。接着写张署所歌内容:叙述谪迁之苦,宦途险恶,令人落泪。最后写“我歌”,却只写月色,人生有命,应借月色开怀痛饮等等,故作旷达。明写张功曹谪迁赦回经历艰难,实则自述同病相怜之困苦。

    全诗抑扬开阖,波澜曲折。音节多变,韵脚灵活。既雄浑恣肆,又宛转流畅,极好地表达了诗人感情的变化。

创作背景(什么样心景写什么样的诗)

这篇七古,公元805年(永贞元年)中秋写于郴州,题中的张功曹,即张署。公元803年(唐贞元十九年),韩愈与张署曾因天旱向唐德宗进言,极论宫市之弊,韩被贬为阳山县令,后两次大赦由于有人从中作梗,均未能调回京都,只改官江陵。知道改官的消息后,韩愈便写下这首,并赠给遭遇相同的张署。 

作者介绍

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

朝代轴线

三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、(作者:韩愈768~824、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国


参考文献:[1] 莫砺锋.《八月十五夜赠张功曹》的奇特结构[J].诗潮,2015,(7):124-126. [2] 阎琦,刘欢.关于韩愈待命郴州的几个问题[J].西北大学学报(哲学社会科学版),2001,31(2):61-68.DOI:10.3969/j.issn.1000-2731.2001.02.011. [3]蒋凡. 韩愈《八月十五夜赠张功曹》考辨─—兼论唐代驿递制度[J]. 安徽师大学报(哲学社会科学版),1994(01):57-64. [4]王友胜,廖婷婷. 韩愈贬谪阳山涉张署诗文的南方书写与文学价值[J]. 中国韵文学刊,2019,33(04):44-50. 部分资源来源于网络,由匿名网友上传,仅供免费学习参考。如有谬误请纠正和联系我们及时删除。
网友评论
最新评论
  暂无留言!