吟唱: 节奏:二、二、一、二 平仄:不严格 押韵:平韵部(下平) 特点:句中,对句,邻句无律诗严格的“平仄”。古诗押韵也可用平水韵的仄声,甚至仄声的邻韵。颔联、颈联无对仗要求。 |
原文 |
噫吁嚱,危呼高哉! 蜀道之难难于上青天。 蚕丛及鱼凫,开国何茫然。 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀缘。 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 又闻子规啼夜月,愁空山。 蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 其险也若此,嗟尔远道之人,胡为呼来哉。 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇。 磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。 蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。 |
直译 |
噫(yī)吁(yù)嚱(xī),危呼○高哉!蜀道○之难○难于○上○青天。 唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。 蚕丛○及○鱼凫(fú),开国○何○茫然。 传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。 尔来○四万○八○千岁,不与○秦塞○通○人烟。 从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。 西当○太白○有○鸟道,可以○横绝○峨○嵋巅(diān)。 西边太白山高峻无路只有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉山巅。 地崩○山摧○壮○士死,然后○天梯○石栈(zhàn)○相○钩连。 山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。 上有○六龙○回日○之○高标,下有○冲波○逆折○之○回川。 蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。 黄鹤○之飞○尚不○得过,猿猱(náo)○欲度○愁○攀缘。 善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。 青泥○何○盘盘,百步○九折○萦(yínɡ)○岩峦。 青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。 扪(mén)参(shēn)○历井○仰○胁息,以手○抚膺(yīnɡ)○坐○长叹。 屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。 问君○西游○何○时还,畏途○巉(chán)岩○不○可攀。 好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀! 但见○悲鸟○号○古木,雄飞○雌从○绕○林间。 只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫,雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。 又闻○子规○啼○夜月,愁○空山。 月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽! 蜀道○之难○难于○上○青天,使人○听此○凋(diāo)○朱颜。 蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变? 连峰○去天○不○盈尺,枯松○倒挂○倚○绝壁。 山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。 飞湍(tuān)○瀑流○争○喧豗(huī),砯(pīng)崖○转石○万○壑(hè)雷。 漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。 其险○也○若此,嗟尔○远道○之人,胡为○呼○来哉。 这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀? 剑阁○峥(zhēnɡ)嵘(rónɡ)○而○崔嵬(wéi),一夫○当关,万夫○莫开。 剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。 所守○或○匪亲,化为○狼○与豺(chái)。 驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼踞,据险作乱。 朝避○猛虎,夕避○长蛇。磨牙○吮血,杀人○如麻。 每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,杀人如麻。 锦城○虽○云乐,不如○早○还家。 锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。 蜀道○之难○难于○上○青天,侧身○西望○长○咨(zī)嗟(jiē)。 蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹! |
注解:[蚕丛、鱼凫]:都是传说中古蜀国国王。古代的蜀国本与中原不通,至秦惠王灭蜀(公元前三一六),始与中原相通。[太白]:山名,又名太乙山,秦岭主峰,在今陕西周至、太白县一带。旧说因其冬夏积雪,故名。太白山在当进京城长安之西,故云“西当太白”。[鸟道]:极言山路险窄,仅能容鸟飞过。[地崩句]:相传秦惠王嫁五美女与蜀,蜀遣五个力士迎之,回到梓潼,见一大蛇入穴中,五人引其尾使出;结果山崩,五人皆被压死,五女上山化为石。 [六龙回日]:相传太阳神乘车,羲和驾六龙而驶之。此指高标阻住了六龙,只得回车。[高标]:立木为表记,其最高处叫标,也即这一带高山的标志。[扪参句]:意谓山高入天,竟至可以伸手摸到一路所见星辰。古以星宿分野,凡地上某一区域,都划在星空某一分野之内,并以天象所示来占卜地上属邑之吉凶。秦属井宿分野,蜀属参宿分里。胁息:屏气不敢呼吸。[子规]:杜鹃鸟,蜀地最多。相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,啼声悲凄。[锦城]:即锦官城,今四川成都市。[咨嗟]:叹息。 |
韵译 |
噫(yī)吁(yù)嚱(xī),危呼○高哉!蜀道○之难○难于○上○青天。 唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。 蚕丛○及○鱼凫(fú),开国○何○茫然。 传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。 尔来○四万○八○千岁,不与○秦塞○通○人烟。 从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。 西当○太白○有○鸟道,可以○横绝○峨○嵋巅(diān)。 西边太白山高峻无路只有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉山巅。 地崩○山摧○壮○士死,然后○天梯○石栈(zhàn)○相○钩连。 山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。 上有○六龙○回日○之○高标,下有○冲波○逆折○之○回川。 蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。 黄鹤○之飞○尚不○得过,猿猱(náo)○欲度○愁○攀缘。 善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。 青泥○何○盘盘,百步○九折○萦(yínɡ)○岩峦。 青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。 扪(mén)参(shēn)○历井○仰○胁息,以手○抚膺(yīnɡ)○坐○长叹。 屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。 问君○西游○何○时还,畏途○巉(chán)岩○不○可攀。 好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀! 但见○悲鸟○号○古木,雄飞○雌从○绕○林间。 只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫,雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。 又闻○子规○啼○夜月,愁○空山。 月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽! 蜀道○之难○难于○上○青天,使人○听此○凋(diāo)○朱颜。 蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变? 连峰○去天○不○盈尺,枯松○倒挂○倚○绝壁。 山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。 飞湍(tuān)○瀑流○争○喧豗(huī),砯(pīng)崖○转石○万○壑(hè)雷。 漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。 其险○也○若此,嗟尔○远道○之人,胡为○呼○来哉。 这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀? 剑阁○峥(zhēnɡ)嵘(rónɡ)○而○崔嵬(wéi),一夫○当关,万夫○莫开。 剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。 所守○或○匪亲,化为○狼○与豺(chái)。 驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼踞,据险作乱。 朝避○猛虎,夕避○长蛇。磨牙○吮血,杀人○如麻。 每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,杀人如麻。 锦城○虽○云乐,不如○早○还家。 锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。 蜀道○之难○难于○上○青天,侧身○西望○长○咨(zī)嗟(jiē)。 蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!
|
评析 |
这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。 至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定强析有寓意。但从诗中,“所守或匪亲,化为狼与豺”看,却是在写蜀地山川峻美的同时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守。 诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱。全诗感情强烈,一唱三叹,回环反复,读来令人心潮激荡。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
一般认为,这首诗很可能是李白于公元742年至744年(天宝元载至天宝三载)身在长安时为送友人王炎入蜀而写的,目的是规劝王炎不要羁留蜀地,早日回归长安。避免遭到嫉妒小人不测之手。也有学者认为此诗是开元年间李白初入长安无成而归时,送友人寄意之作。 |
作者介绍 |
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:李白701年-762年)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |