吟唱: 节奏:二、二、二、一 平仄:不严格 押韵:平韵部(下平) 特点:句中,对句,邻句无律诗严格的“平仄”。古诗押韵也可用平水韵的仄声,甚至仄声的邻韵。颔联、颈联无对仗要求。 |
原文 |
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰, 爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。 道旁过者问行人,行人但云点行频。 或从十五北防河,便至四十西营田。 去时里正与裹头,归来头白还戍边。 边亭流血成海水,武皇开边意未已。 君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞。 纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。 况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。 长者虽有问,役夫敢申恨? 且如今年冬,未休关西卒。 县官急索租,租税从何出。 信知生男恶,反是生女好。 生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。 君不见,青海头,古来白骨无人收。 新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。 |
直译 |
车辚(lín)辚,○马萧萧,○行(xínɡ)人○弓箭○各在○腰。 车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。 爷娘○妻子○走相○送,尘埃○不见○咸阳○桥。 爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。 牵衣○顿足○拦道○哭,哭声○直上○干(ɡān)云○霄。 拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。 道旁○过者○问行○人,行人○但云○点行(xínɡ)○频。 路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。 或从○十五○北防○河,便至○四十○西营○田。 有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。 去时○里正○与裹○头,归来○头白○还(huán)戍○边。 到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。 边亭○流血○成海○水,武皇○开边○意未○已。 边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。 君不闻,○汉家○山东○二百○州,千村○万落○生荆(jīnɡ)○杞(qǐ)。 您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。 纵有○健妇○把锄(chú)○犁,禾生○陇(lǒnɡ)亩○无东○西。 即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。 况复○秦兵○耐苦○战,被驱○不异○犬与○鸡。 更何况秦地的士兵又能够苦战,被驱使去作战与鸡狗没有分别。 长者○虽有○问,役夫○敢申○恨? 尽管长辈有疑问,服役的人们怎敢申诉怨恨? 且如○今年○冬,未休○关西○卒。 就像今年冬天,还○没有停止征调函谷关以西的士兵。 县官○急索○租,租税○从何○出。 县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出? 信知○生男○恶,反是○生女○好。 如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。 生女○犹得○嫁比○邻,生男○埋没○随百○草。 生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩死于沙场埋没在荒草间。 君不见,○青海头,古来○白骨○无人○收。 您没有看见,青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没人掩埋。 新鬼○烦冤○旧鬼○哭,天阴○雨湿○声啾(jiū)○啾。 新鬼烦恼地怨恨旧鬼哭泣,天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声。 |
注解:[妻子]:妻和子女。[干]:犯,冲。[点行频]:一再按丁口册上的行次点名征发。[里正]:即里长。唐制:百户为一里,里有里正,管户口、赋役等事。[与裹头]:古以皂罗三尺裹头作头巾。因应征才年龄还小,故由里正替他裹头。[武皇]:汉武帝,他在历史上以开疆拓土著称。这里暗喻唐玄宗。[山东]:指华山以东,义同“关东”。[二百州]:唐代潼关以东设七道,共二百十一州。这里举其成数。[县官]:指官府。 |
韵译 |
车辚(lín)辚,○马萧萧,○行(xínɡ)人○弓箭○各在○腰。 战车叮铃响不停,战马声声嘶啸;远征的壮丁,个个把弓箭背在腰。 爷娘○妻子○走相○送,尘埃○不见○咸阳○桥。 爹娘呵妻儿呵,都匆匆跑来相送,车马扬起的尘埃,遮蔽了咸阳桥。 牵衣○顿足○拦道○哭,哭声○直上○干(ɡān)云○霄。 拖的拖抱的抱,拦路顿脚放声哭,悲惨的哭声,一阵阵冲上九重霄。 道旁○过者○问行○人,行人○但云○点行(xínɡ)○频。 有一个行人,同情地问一个壮丁,壮丁只轻轻说:频繁地点名征兵。 或从○十五○北防○河,便至○四十○西营○田。 有的人十五岁,就征去驻守黄河,到了四十岁,还编入屯田的军营。 去时○里正○与裹○头,归来○头白○还(huán)戍○边。 当年出发,还是村长替他扎头巾,归来头白了,还要再去卫戍边境。 边亭○流血○成海○水,武皇○开边○意未○已。 边境上的战士,鲜血已流成海水,皇上拓边的雄心,仍然没有休止。 君不闻,○汉家○山东○二百○州,千村○万落○生荆(jīnɡ)○杞(qǐ)。 你没听说吗?汉朝的华山以东,有二百多个州,千村万落,处处长满野草和荆棘。 纵有○健妇○把锄(chú)○犁,禾生○陇(lǒnɡ)亩○无东○西。 虽有健壮的妇女,把握锄犁种地,但是庄稼杂芜,阡陌也难辨东西。 况复○秦兵○耐苦○战,被驱○不异○犬与○鸡。 再说关东士兵,素以苦战称第一,如今被人驱赶,与狗鸡并无差异。 长者○虽有○问,役夫○敢申○恨? 要不是你这个老人家来问究竟,我怎么敢把心中怨恨向你提起? 且如○今年○冬,未休○关西○卒。 且说象今年已经是冬天了,关西守卒没一个回家休息。 县官○急索○租,租税○从何○出。 县官衙役急匆匆追逼租税,无人种地租税从哪去筹集? 信知○生男○恶,反是○生女○好。 早知生男孩招来许多麻烦,倒不如生女孩还来得适宜。 生女○犹得○嫁比○邻,生男○埋没○随百○草。 生女孩可以嫁给隔壁邻居,生男孩尸骨埋在战场草地。 君不见,○青海头,古来○白骨○无人○收。 你没看见吗?就在青海头的那边,自古来白骨堆成山,没人去料理。 新鬼○烦冤○旧鬼○哭,天阴○雨湿○声啾(jiū)○啾。 新鬼含冤烦恼,旧鬼不停地哭泣,倘若是阴天雨天,更是啾啾咿咿。 |
评析 |
这首诗是讽世伤时之作,也是杜诗中的名篇,为历代所推崇。诗旨在讽刺唐玄宗穷兵黩武给人民带来莫大的灾难,充满非战色彩。 诗的开头七句为第一段,写军人家属送别儿子、丈夫出征的悲惨情景,描绘了一幅震人心弦的送别图。“道旁”十四句为第二段,通过设问,役人直诉从军后妇女代耕,农村萧条零落的境况。“长者”十四句为第三段,写征夫久不得息,连年征兵,百姓唯恐生男和青海战场尸骨遍野,令人不寒而的情况。全诗把唐王朝穷兵黩武的罪恶,揭露得尽致淋漓。 诗寓情于叙事之中,在叙述中张翕变化有序,前后呼应,严谨缜密。诗的字数杂言互见,韵脚平仄互换,声调抑扬顿挫,情意低昂起伏。既井井有条,又曲折多变,真可谓“新乐府”诗的典范。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
《兵车行》是历史生活的真实记录。唐玄宗天宝年间,朝廷对边疆少数民族频繁发动进攻。战争中丧师巨万,朝廷乃大举征兵,民不聊生。《兵车行》这首诗,很可能就是诗人见到这样图景的当时或其后不久写的。 |
作者介绍 |
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:杜甫712-770)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |