吟唱: 节奏:二、一、二 平仄:严格 押韵:平韵部(上平) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。 |
直译 |
吾爱○孟○夫子,风流○天○下闻。 我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。 红颜○弃○轩冕(miǎn),白首○卧○松云。 少年时屏弃当官不走仕途,一生闲云野鹤年老时仍在山间云中逍遥自在。 醉月○频○中圣,迷花○不○事君。 皓月当空,他把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。 高山○安○可仰,徒此○揖(yī)○清芬。 高山似的品格怎么能仰望着他?只有在此向您清高的人品致敬了! |
注解:[红颜]:指年青的时候。[轩冕]:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。[卧松云]:隐居。[中圣]:中酒,就是喝醉的意思,[清芬]:指美德。 |
韵译 |
吾爱○孟○夫子,风流○天○下闻。 我敬重孟浩然先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。 红颜○弃○轩冕(miǎn),白首○卧○松云。 少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。 醉月○频○中圣,迷花○不○事君。 明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。 高山○安○可仰,徒此○揖(yī)○清芬。 高山似的品格怎么能仰望着他?只在此揖敬他芬芳的道德光华! |
评析 |
全诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格。首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之情;二、三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人抑止。 诗采用抒情──描写──抒情的方式,以一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕之情。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
此诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(公元727年~公元736年),此时他常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚友谊。郁贤皓认为,此诗当为公元739年(开元二十七年)李白过襄阳重晤孟浩然时所作,其时孟浩然已届暮年。 |
作者介绍 |
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:李白701年-762年)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |