- 点击开始播放……
语音文稿:【wxts-0019】
过香积寺
唐代:王维
不知香积寺,数里入云峰。
古木无人径,深山何处钟。
泉声咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
译文:
不知香积寺,数里入云峰。
不知香积寺在哪座山中,走了数里,就进入了白云缭绕的山峰。
古木无人径,深山何处钟。
古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟?
泉声咽危石,日色冷青松。
山中泉水撞击危石响声幽咽,松林里日光照射也显的寒冷。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
日暮时分,独自在空寂的潭边,安禅人定以治伏尘俗的毒龙。
解析:
作者王维晚年诗笔常带有一种恬淡宁静的气氛。这首诗,就是以他沉湎于佛学的恬静心境,描绘出山林古寺的幽邃(suì)环境,从而造成一种清高幽僻的意境。王国维谓“不知一切景语,皆情语也”。诗的前六句纯乎写景,然无一处不透露诗人的心情。全诗由远到近、由景入情,中间过渡毫无痕迹,浑然天成。诗人描绘幽静的山林景色,并不一味地从寂静无声上用力,反而着意写了隐隐的钟声和呜咽的泉声,这钟声和泉声非但没有冲淡整个环境的平静,反而增添了深山丛林的僻静之感。正是“鸟鸣山更幽”的境界。
微课文稿:(背景音乐)
|
吟唱: 节奏:二、一、二 平仄:严格 押韵:平韵部(上平) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。 |
直译 |
不知○香○积寺,数里○入○云峰。 不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。 古木○无○人径,深山○何○处钟。 古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。 泉声○咽(yè)○危石,日色○冷○青松。 山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷。 薄(bó)暮(mù)○空○潭(tán)曲,安禅○制○毒龙。 黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。 |
注解:[薄暮两句]:因寺旁空潭而想到毒龙的故事;安禅:指心安然入于清寂宁静之境;[毒龙]:这里是机心妄想的意思。 |
韵译 |
不知○香○积寺,数里○入○云峰。 早闻香积寺盛名,却不知在此山中;入山数里,登上了高入云天的山峰。 古木○无○人径,深山○何○处钟。 这儿古木参天,根本没有行人路径;深山中,何处传来隐隐约约的寺钟。 泉声○咽(yè)○危石,日色○冷○青松。 俯听危石的流泉,轻轻地抽泣哽咽;山高林密不透日影,松荫寒气犹浓。 薄(bó)暮(mù)○空○潭(tán)曲,安禅○制○毒龙。 日已将暮,我伫立在空寂的清潭边,有如禅定身心安然,一切邪念皆空。 |
评析 |
这是一首写游览的诗,主要在于描写景物。题意在写山寺,但并不正面描摹,而用侧写环境,来表现山寺之幽胜。“云峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅经》中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指僧人之机心妄想已被制服,不觉又悟到禅理的高深。 全诗不写寺院,而寺院已在其中。构思奇妙、炼字精巧。“泉声咽危石,日色冷青松,”历代被誉为炼字典范。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
王维晚年诗笔常带有一种恬淡宁静的气氛。这首诗,就是以他沉湎于佛学的恬静心境,描绘出山林古寺的幽邃环境,从而造成一种清高幽僻的意境。王国维谓“不知一切景语,皆情语也”。这首诗的前六句纯乎写景,然无一处不透露诗人的心情,可以说,王维是把“晚年惟好静”的情趣融化到所描写的景物中去的了。因此最后“安禅制毒龙”,便是诗人心迹的自然流露。 |
作者介绍 |
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:王维701年-761年,一说699年—761)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |
|
|