- 点击开始播放……
语音文稿:【wxts-0052】
唐代:孟浩然
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。
迷津欲有问,平海夕漫漫。
译文:
木落雁南度,北风江上寒。
树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
我家就在弯曲的襄水边,远隔楚地天地云海茫茫。
乡泪客中尽,孤帆天际看。
思乡的眼泪在异乡流尽,遥看天边的归来孤帆。
迷津欲有问,平海夕漫漫。
风烟迷离渡口又在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。
解析:
公元727(唐玄宗开元十五年)年孟浩然曾到长江下游漫游过一次,公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于漫游长江下游时期的一个秋天。诗抒情怀,当时正是秋季、天却还相当寒冷。睹物伤情,不免想到故乡,引落了思乡之泪。再加以当时作者奔走于长江下游各地,既为隐士,而又想求官;既羡慕田园生活,而又想在政治上有所作为。因而此诗流露的感情比较复杂。
微课文稿:(背景音乐)
|
吟唱: 节奏:二、二、一 平仄:严格 押韵:平韵部(上平) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
木落雁南渡,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。 |
直译 |
木落○雁南○渡,北风○江上○寒。 树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。 我家○襄(xiānɡ)水○曲(qū),遥隔○楚云○端。 我家就在弯曲的襄水边,远隔楚地天地云海茫茫。 乡泪○客中○尽,孤帆○天际○看。 思乡的眼泪在异乡流尽,遥看天边的归来孤帆。 迷津○欲有○问,平海○夕漫○漫。 风烟迷离渡口又在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。 |
注解:[我家句]:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,汉水在襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。[遥隔句]:指乡思遥隔云端。楚:襄阳古属楚国。[迷津句]:《论语·微子》有记孔子命子路向长沮、桀溺问津,却为两人讥讽事。这里是慨叹自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。[平海]:指水面平阔。古时间亦称江为海。 |
韵译 |
木落○雁南○渡,北风○江上○寒。 草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。 我家○襄(xiānɡ)水○曲(qū),遥隔○楚云○端。 家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。 乡泪○客中○尽,孤帆○天际○看。 思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,孤帆远方在天际,此情此景不堪看。 迷津○欲有○问,平海○夕漫○漫。 我想找人问一问,迷路渡口在哪边?暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。 |
评析 |
这是一首怀乡思归的抒情诗。以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情。中间写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的怅惘,最后写欲归不得的郁积。 全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
公元727年孟浩然曾(唐玄宗开元十五年)到长江下游漫游过一次,公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于漫游长江下游时期的一个秋天。 |
作者介绍 |
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:孟浩然689-740)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |
|
|