传承国学经典 弘扬传统文化
秋日登吴公台上寺远眺(刘长卿)
解说:李老师 
2019-9-22  热度:479  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题
  • 点击开始播放……


语音文稿:【wxts-0074】

秋日登吴公台上寺远眺

唐代:刘长卿

古台摇落后,秋日望乡心。
野寺来人少,云峰隔水深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独至今。

译文:

古台摇落后,秋日望乡心。
古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。

野寺来人少,云峰隔水深。
荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。

夕阳依旧,寒磬满空林。
夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。

惆怅南朝事,长江独至今。
感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。

解析:

此诗作于刘长卿旅居扬州之时。安史之乱爆发后,刘长卿长期居住的洛阳落入乱军之手,诗人被迫流亡到江苏扬州一带,秋日登高,来到吴公台,写下这首吊古之作。

《唐诗癸签》说“刘长卿得骚人之旨,专主情景”。此诗即是典例,全诗既“工于铸意”,又“巧不伤雅”,借景抒情,情景交融,含蓄蕴藉,回味不尽。

微课文稿:(背景音乐)


吟唱:

节奏:二、一、二

平仄:严格

押韵:平韵部(下平)

特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。

原文

古台摇落后,秋入望乡心。野寺来人少,云峰隔水深。夕阳依旧垒,寒磬满空林。惆怅南朝事,长江独自今。

直译

古台落后,秋入乡心。

古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。

野寺人少,云峰水深。

荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。

夕阳垒(lěi)磬(qìnɡ)空林。

夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。

惆(chóu)怅(chànɡ)朝事,长江自今。

感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。

注解:[摇落]:零落。[旧垒]:指吴公台。[南朝]:宋、齐、梁、陈、据地皆在南方,故名。

韵译

古台落后,秋入乡心。

登上吴公台,观赏这零落的古迹,秋景秋意,勾起了我怀乡的心情。

野寺人少,云峰水深。

荒山野寺,来此旅游的人太少了,因为山太高水太深,隔断了路程。

夕阳垒(lěi)磬(qìnɡ)空林。

夕阳映着吴公台旧垒,依依不去,空荡的山林中,回响清冷的磬声。

惆(chóu)怅(chànɡ)朝事,长江自今。

南朝旧事早成陈迹,真叫人惆怅,唯独这长江,自古至今奔流不停。

评析

    这是一首吊古诗,观赏前朝古迹的零落,不禁感慨万端。首联是写因观南朝古迹吴公台而发感慨,即景生情。中间两联写古迹零落,游人罕至之悲凉。末联写江山依旧,人物不同。有人认为,最后两句有“大江东去,浪淘尽千古风流人物”之气韵。

创作背景(什么样心景写什么样的诗)

作于刘长卿旅居扬州之时。安史之乱爆发后,刘长卿长期居住的洛阳落入乱军之手,诗人被迫流亡到江苏扬州一带,秋日登高,来到吴公台,写下这首吊古之作。

作者介绍

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

朝代轴线

三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、(作者:刘长卿约726 — 约786、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国


参考文献:[1]蒋寅. 刘长卿与唐诗范式的演变[J]. 文学评论,1994(01):41-52. [2]薛炳宏,束家平. 吴公台考辨——结合扬州隋炀帝墓的发现为线索[J]. 唐都学刊,2020,36(02):82-86. [3]陈蕊. 图形/背景理论在唐诗中的现实化及对意境的作用[D].华中科技大学,2008. 仅供免费学习参考,如有谬误请纠正和联系我们及时删除。
网友评论
最新评论
  暂无留言!