- 点击开始播放……
语音文稿:【wxts-0060】
淮上喜会梁川故人
唐代:韦应物
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去?淮上有秋山。
译文:
江汉曾为客,相逢每醉还。
想当年客居他乡,飘零江汉;与你异乡聚首,携手醉还。
浮云一别后,流水十年间。
离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃就已过了十年。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
今日相见,欢笑融洽的情态一如从前,人已头发稀疏,两鬓斑白了。
何因不归去?淮上有秋山。
为何我不与故人同归去?因为淮上风景秀美的秋山。
解析:
作者韦应物和老朋友,十年前在梁州江汉一带有过交往,“此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲”,悲喜交集。表达了诗人与相遇朋友的深厚情谊。
微课文稿:(背景音乐)
|
吟唱: 节奏:二、一、二 平仄:严格 押韵:平韵部(上平) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
江汉曾为客,相逢每醉还。浮云一别后,流水十年间。欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。何因北归去,淮上对秋山。 |
直译 |
江汉○曾○为客,相逢○每○醉还(huán)。 在江汉就曾经一起作客,每次相逢都是尽醉而还。 浮云○一○别后,流水○十○年间。 离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃过十年。 欢笑○情○如旧,萧(xiāo)疏(shū)○鬓(bìn)○已斑。 今日相见虽然欢笑如旧,可惜人已苍老鬓发斑斑。 何因○北○归去,淮上○对○秋山。 为何我不与故人同归去?因为淮上有秀美的秋山。 |
注解:[流水]:喻岁月如流,又暗合江汉。[淮上句]:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意, |
韵译 |
江汉○曾○为客,相逢○每○醉还。 我们曾经客居江汉,常常来往;每次与您相聚,总要喝醉而还。 浮云○一○别后,流水○十○年间。 象浮云般漂泊,我们阔别之后;时光如流水,不觉得已经十年。 欢笑○情○如旧,萧(xiāo)疏(shū)○鬓(bìn)○已斑。 今日相逢友情依旧,欢笑依然;只是头发稀疏,双鬓也已斑斑。 何因○北○归去,淮上○对○秋山。 您问我:为什么至今不回故里?因为淮水边的秋山,还可依恋! |
评析 |
这首诗写久别十年之后的故人,忽然在淮水重逢的喜悦之情,感慨至深。首联概括了以前的交谊;颔联统包了分别十年繁复的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。诗的结构细密,情意曲折,重点突出。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
诗人在淮上(今江苏淮阴一带)遇见了十年前在梁州江汉一带有过交往的故人,故有感而发此作。 |
作者介绍 |
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:韦应物737~792)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |
|
|