传承国学经典 弘扬传统文化
送李端(卢伦)
解说:李老师
2019-9-22  热度:573  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题
  • 点击开始播放……

语音文稿【wxts-0079】

送李端

唐代:卢纶

故关衰草遍,离别自堪悲。
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泪空相向,风尘何处期。

译文:

故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)
故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。

路出寒云外,人归暮雪时。
你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。

少孤为客早,多难识君迟。
从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。

掩泪空相向,风尘何处期。
回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。

解析:

这是一首感人至深的诗章,以一个“悲”字贯串全篇。

郊外枯萎的野草,正迎着寒风抖动,四野苍茫,一片凄凉的景象。在这样的环境中送别故人,自然大大加重了离愁别绪。

故人沿着这条路渐渐远离而去,由于阴云密布,天幕低垂,依稀望去,这路好像伸出寒云之外一般。给人以无限阴冷和重压的感觉,友人终于远行了,留在这旷野里的只剩诗人自己,天又下起雪来了,郊原茫茫,暮雪霏霏,诗人只得回转身来,挪动着沉重的步子,默默地踏上风雪归途。 诗人送走了故人,思绪万千,百感交集,不禁产生抚今追昔的情怀。人生少孤已属极大不幸,何况又因天宝末年动乱,自己远役他乡,饱经漂泊困厄,而绝少知音呢,动乱中漂流不定的生活,悲凉回荡。世事纷争,风尘扰攘,不知何时才能再相会。

微课文稿(背景音乐)

吟唱:

节奏:二、二、一

平仄:严格

押韵:平韵部(上平)

特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。

原文

故关衰草遍,离别正堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泣空相向,风尘何期。

直译

故关衰(shuāi)遍,离别正堪悲。

故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。

路出寒云外,人归暮(mù)时。

你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。

少孤为客早,多难识君迟。

从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。

掩泣空相向,风尘期。

回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。

注解:[少孤]:指自己早年丧父。

韵译

故关衰(shuāi)遍,离别正堪悲。

故乡遍地都是衰败的枯草,咱们分别了多么叫人伤悲!

路出寒云外,人归暮(mù)时。

你踏上去路远在寒云之外,送你归来正遇上暮雪纷飞。

少孤为客早,多难识君迟。

少年丧亲过早地漂泊异土,多难时相交怅恨识君太迟。

掩泣空相向,风尘期。

空朝你去的方向掩面而泣,世事纷繁再相见不知何时。

评析

    这是一首感人至深的送别诗。首联写送别时的环境氛围,时当故关衰草,情正离别堪悲。颔联写送别情景,友人伴寒云而去,自己踏暮雪而归,依依之情了然。颈联写回忆以往,感叹身世。既是怜友,亦是悲己,词切情真,悲凉回荡。末联进一步写难舍难分之情,掩面而泣,冀望相会。

   诗以“悲”字贯穿全篇,句句扣紧主题,抒情多于写景,基调悲凉。

创作背景(什么样心景写什么样的诗)

此诗抒写乱离中的离别之情。这是一首感人至深的诗章,以一个"悲"字贯串全篇。全诗情文并茂,哀婉感人。故乡衰草,寒云暮雪,阴郁笼罩,这些描写把作者与友人的离别之情衬托得凄楚悲切。

作者介绍

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

朝代轴线

三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、(作者:卢纶约737-约799、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国


参考文献:[1] 郭殿忱.卢纶《送李端》诗考异[J].运城学院学报,2014,32(1):29-30. [2] 黄丽霞.挥手自兹去——浅谈唐人的送别[J].师道·教研,2019,(7):191. [3] 周燕.李端诗歌研究[D].河北大学,2007. 仅供免费学习参考。如有谬误请纠正和联系我们及时删除。
网友评论
最新评论
  暂无留言!