传承国学经典 弘扬传统文化
旅宿(杜牧)
解说:李老师 
2019-9-22  热度:582  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题
  • 点击开始播放……

语音文稿:【wxts-0048】

旅宿

唐代:杜牧

旅馆无良伴,凝情自悄然。
寒灯思旧事,断雁警愁眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。
沧江好烟月,门系钓鱼船。

译文:

旅馆无良伴,凝情自悄然。
住在旅馆中没有好朋友相伴,心情忧郁,独自凝神沉思。

寒灯思旧事,断雁警愁眠。
看着昏冷的灯火回忆起往日旧事,孤雁的哀鸣令人愁思难眠。

远梦归侵晓,家书到隔年。
相距遥远,梦魂要接近拂晓才能到家,家信更要隔年方可送达。

沧江好烟月,门系钓鱼船。
烟笼月照的碧江多么美丽,邻家门前就系着钓鱼归船。

解析:

这首诗可能作于作者外放江西任职之时。诗人离家已久,客居旅馆,没有知音,家书传递也很困难,在凄清的夜晚不禁怀念起自己的家乡。于是创作了这首羁旅怀乡的诗篇。全诗感情至深,含蓄蕴藉,真切动人。

微课文稿:(背景音乐)

吟唱:

节奏:二、一、二

平仄:严格

押韵:平韵部(下平)

特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。

原文

旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠。远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。

直译

旅馆良伴,凝(nínɡ)悄然。

住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。

寒灯旧事,断雁(yàn)愁眠。

对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。

远梦侵(qīn)家书隔年。

家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。

沧(cānɡ)烟月,门系鱼船。

我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。

注解:[悄然]:这里是忧郁的意思。[断雁]:失群之雁。[远梦句]:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。

韵译

旅馆良伴,凝(nínɡ)悄然。

住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。

寒灯旧事,断雁(yàn)愁眠。

对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。

远梦侵晓,家书隔年。

家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。

沧(cānɡ)烟月,门系鱼船。

我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。

评析

    这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。

创作背景(什么样心景写什么样的诗)

这首可能作于作者外放江西任职之时。诗人离家已久,客居旅馆,没有知音,家书传递也很困难,在凄清的夜晚不禁怀念起自己的家乡。于是创作了这首羁旅怀乡的诗篇。

作者介绍

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

朝代轴线

三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、(作者:杜牧公元803-约852年、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国


参考文献:[1] 成新亮.又是巴山夜雨时[J].决策探索,2015,(19):52-52. [2]杜牧. 旅宿[J]. 法语学习,2013(05):1. [3]杨晶晶. 杜牧诗“拗峭”与“俊爽”风格的交融之美[J]. 重庆电子工程职业学院学报,2015,24(04):46-51. 部分资源来源于网络,由匿名网友上传,仅供免费学习参考。如有谬误请纠正和联系我们及时删除。
网友评论
最新评论
  暂无留言!