|
吟唱: 节奏:二、二、一、二 平仄:严格 押韵:平韵部(下平) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。平声入韵。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。 |
直译 |
汀(tīnɡ)洲○无浪○复○无烟,楚客○相思○益○渺(miǎo)然。 鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。 汉口○夕阳○斜○渡鸟,洞庭○秋水○远○连天。 汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。 孤城○背岭○寒○吹角,独树○临江○夜○泊(bó)船。 汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。 贾谊○上书○忧○汉室,长沙○谪(zhé)去○古○今怜。 当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜! |
注解:[汀洲]:水中可居之地,指鹦鹉洲。[楚客]:指到此的旅人。夏口古属楚国境。[孤城]:指汉阳城,城后有山。 [角]:古代军队中的一种吹乐器。 |
韵译 |
汀(tīnɡ)洲○无浪○复○无烟,楚客○相思○益○渺(miǎo)然。 鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。 汉口○夕阳○斜○渡鸟,洞庭○秋水○远○连天。 汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。 孤城○背岭○寒○吹角,独树○临江○夜○泊(bó)船。 汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。 贾谊○上书○忧○汉室,长沙○谪(zhé)去○古○今怜。 当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜! |
评析 |
这首诗仍然是遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向元中丞寄诗的意图。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
该诗当是诗人在至德(唐肃宗年号,756—758)间任鄂州转运留后,出巡到夏口一带时所作。作者自夏口乘船出发,夕阳西下时便抵达鹦鹉洲,触景生情,写了这首诗,寄给远在洞庭湖畔的元中丞。 |
作者介绍 |
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:刘长卿约726 — 约786)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |
|
|