|
吟唱: 节奏:二、二、一、二 平仄:严格 押韵:平韵部(上平) 特点:句中,对句,邻句有严格的“平仄”。颔联、颈联有对仗要求。 |
原文 |
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 |
直译 |
故园○东望○路○漫(màn)漫,双袖○龙钟○泪○不干。 向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。 马上○相逢○无○纸笔,凭(pínɡ)君○传语○报○平安。 在马上匆匆相逢没有纸和笔.,只有托你捎个口信,给家人报平安。 |
注解:[故园]:指长安,作者在长安有别墅。[龙钟]:这里是沾湿的意思。 |
韵译 |
故园○东望○路○漫(màn)漫,双袖○龙钟○泪○不干。 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。 上○相逢○无○纸笔,凭(pínɡ)君○传语○报○平安。 途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。 |
评析 |
诗写游客邂逅京使,托他捎带口信回家的情境。诗来自生活,反映生活,信手写去,不事雕琢,亲切不味,真挚感人。“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”是生活中常见之事,一经艺术提炼概括,多么典雅感人,富有生气! |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
本诗于天宝八载(公元749年)诗人去安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中所作。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。 |
作者介绍 |
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:岑参约715-770年)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |
|
|