传承国学经典 弘扬传统文化
诗经:国风.邶风.静女
2020-8-19  热度:722  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

sj0214-000623514

静女

先秦:佚名

静女其姝(shū)俟(sì)我于城隅(yú)爱(ài)而不见,搔(sāo)踟(chí)蹰(chú)
静女其娈(luán)贻(yí)我彤管。彤管有炜(wěi)说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美。
自牧归(kuì)荑(tí)洵(xún)美且异。匪女之为美,美人之贻(yí)

 

译文:


静女其姝(shū)俟(sì)我于城隅(yú)爱(ài)而不见,搔(sāo)踟(chí)蹰(chú)

娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。
静女其娈(luán)贻(yí)我彤管。彤管有炜(wěi)说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美。

娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
自牧归(kuì)荑(tí)洵(xún)美且异。匪女之为美,美人之贻(yí)

郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

 

解析:


《邶风·静女》是一首爱情诗。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。而旧时的各家之说,则有多解。最早《毛诗序》云:“《静女》,刺时也。卫君无道,夫人无德。”郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。德如是,可以易之,为人君之配。”而《易林》有“季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来”、“季姬踟蹰,望我城隅;终日至暮,不见齐侯,居室无忧”、“踯躅踟蹰,抚心搔首;五昼四夜,睹我齐侯”之句,则反映齐诗之说,王先谦《诗三家义集疏》遂谓“此媵俟迎而嫡作诗也”。宋人解诗,能破除旧说,欧阳修《诗本义》以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹《诗集传》也以为“此淫奔期会之诗”,他们的说法已经表明此诗写的是男女的爱情活动。


参考文献:李青译.诗经.北京:北京联合出版社.2015.7.
网友评论
最新评论
  暂无留言!