传承国学经典 弘扬传统文化
诗经:国风.王风.大车
2020-8-21  热度:409  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

sj0214-000654347

大车

先秦:佚名

大车(kǎn)槛,(cuì)衣如(tǎn)。岂不尔思?畏子不敢。
大车(tūn)啍,毳衣如(mén)。岂不尔思?畏子不奔。
(gǔ)则异室,死则同穴。谓予不信,有如(jiǎo)日。


译文:


大车(kǎn)槛,(cuì)衣如(tǎn)。岂不尔思?畏子不敢。

大车行走声槛槛,青色毛衣像嫩菼。难道是我不想你?相爱就怕你不敢。
大车(tūn)啍,毳衣如(mén)。岂不尔思?畏子不奔。

大车前行声啍啍,红色毛衣色如璊。难道是我不想你?怕你不跟我私奔。
(gǔ)则异室,死则同穴。谓予不信,有如(jiǎo)日。

活着不能在一室,死后同埋一个坑。我说的话你不信,就让太阳来作证。


解析:


这首诗的意思简明直截。如果按照主人公是男子的说法,就是小伙子要求与姑娘私奔,并指天发誓,一定要和姑娘结合,生不能同室,死也要同穴。爱情的强烈、坚定、至死不渝,大概总可以感动姑娘了。

可以从诗意延续中推想:这一对恋人,一定高高兴兴地驾着大车,奔向相爱相伴的幸福生活了。


参考文献:李青译.诗经.北京:北京联合出版社.2015.7.
网友评论
最新评论
  暂无留言!