传承国学经典 弘扬传统文化
诗经:国风.郑风.清人
2020-8-21  热度:533  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

sj0214-000660462

清人

先秦:佚名

清人在彭,(sì)(bānɡ)(bānɡ)。二矛(chónɡ)英,河上乎(áo)(xiánɡ)
清人在消,驷介(biāo)麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在(zhóu),驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

 

译文:


清人在彭,(sì)(bānɡ)(bānɡ)。二矛(chónɡ)英,河上乎(áo)(xiánɡ)

清邑军队驻在彭,驷马披甲真威风。两矛装饰重缨络,黄河边上似闲庭。
清人在消,驷介(biāo)麃。二矛重乔,河上乎逍遥。

清邑军队驻在消,驷马披甲威又骄。两矛装饰野鸡毛,黄河边上自逍遥。
清人在(zhóu),驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

清邑军队驻在轴,驷马披甲任疾跑。左转身子右拔刀,军中好像准备好。

 

解析:


《郑风·清人》是批评郑国军队游戏离散的诗歌,为《诗经·郑风》的第五首。春秋时期,大小诸侯国之间战争频仍,攻伐兼并不绝于史。因高克带领的清邑部队不积极备战御敌,故郑国诗人作此诗以讽刺之。又据《毛诗序》,诗作者为郑公子素。在此诗作者眼中,高克带领的部队,战马披甲,不可谓不雄壮;战车插矛,不可谓不威武。可是清邑的士兵却不是在为抵御敌人随时可能的入侵而认真备战,却在河上逍遥游逛,耍弄刀枪;身为将帅的高克也闲来无事,只是以练武来消磨时光而已。此诗讽刺的对象是高克,而最终深深斥责的是郑文公的昏庸。


参考文献: 李青译.诗经.北京:北京联合出版社.2015.7.
网友评论
最新评论
  暂无留言!