传承国学经典 弘扬传统文化
诗经:国风.郑风.褰裳
2020-8-22  热度:560  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

sj0214-000668494

褰裳

先秦:佚名

子惠思我,(qiān)(chánɡ)(shè)(zhēn)。子不我思,岂无他人?狂童之狂也(jū)
子惠思我,褰裳涉(wěi)。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

译文:

子惠思我,(qiān)(chánɡ)(shè)(zhēn)。子不我思,岂无他人?狂童之狂也(jū)

你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。你若不再想念我,岂无别人来找我?你真是个傻哥哥!
子惠思我,褰裳涉(wěi)。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

你若爱我想念我,赶快提衣蹚洧河。你若不再想念我,岂无别的少年哥?你真是个傻哥哥!

解析:

现代学者一般认为这是一位女子戏谑情人的情诗。在爱情生活中,有失去情人而悲泣自怜的弱女子,也有泼辣、旷达的奇女子。在以男子为本位的中国古代,虽然二者均避不开命运的摆弄,但后者毕竟表现出了一种独立、自强的意气,足令巾帼神旺。《郑风·褰裳》中的主人公,就正是这样一位奇女子。她与其他女子一样,此刻大抵也正处于热恋之中。因为所恋的心上人,在溱洧之水的对岸,所以也免不了等待相会的焦躁和疑虑。不过她的吐语却爽快:“子惠思我,褰裳涉溱。”你倘要思念我,就提起衣襟渡溱来!较之于《郑风·将仲子》那“无逾我里,无折我树杞”的瞻前顾后,显得非常泼辣和爽朗。只觉女主人公泼辣、爽朗的音容笑貌,如接于眉睫之间,堪称抒情小诗中的精品。


参考文献:李青译.诗经.北京:北京联合出版社.2015.7.
网友评论
最新评论
  暂无留言!