传承国学经典 弘扬传统文化
诗经:国风.齐风.著
2020-8-22  热度:605  管理员
新浪微博分享 0
点击这里给我发消息       咨询留言       阅后评论       阅后答题

sj0214-000679405

先秦:佚名

(sì)我于(zhù)乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼(yínɡ)乎而。
俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

译文:

(sì)我于(zhù)乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

我的郎恭谨等候在影壁前,冠上洁白丝(tāo)垂在两耳边,(zhuì)饰的美玉悬荡在我眼前。
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼(yínɡ)乎而。

我的郎恭谨地等候在庭院,冠上青绿丝绦垂在两耳边,晶莹的美玉悬荡在我眼前。
俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

我的郎恭谨等候在正堂前,冠上明黄丝绦垂在两耳边,精美的玉石悬荡在我眼前。

解析:

据《仪礼·士昏礼》,新郎到女家迎亲,新娘上车后,新郎得亲自驾车,轮转三周,再交给车手驾御,而自己则另乘车先行至自家门口等候,然后按照规定以次将新娘引进洞房。此诗表现的就是这一古老的结婚仪式。此诗写男女结婚仪式,写新妇到男方家看到丈夫形象的情景。全诗写的只是一个小剪影,但把新微妙的心理状态和华夏古老的结婚仪式写得饶有情趣。


参考文献:李青译.诗经.北京:北京联合出版社.2015.7.
网友评论
最新评论
  暂无留言!