- 点击开始播放……
吟唱: 节奏:二、二、一 平仄:不严格 押韵:仄韵部(入声) 特点:句中,对句,邻句无律诗严格的“平仄”。古诗押韵也可用平水韵的仄声,甚至仄声的邻韵。颔联、颈联无对仗要求。 |
原文 |
北山白云里,隐者自怡悦。 相望始登高,心随雁飞灭。 愁因薄暮起,兴是清秋发。 时见归村人,沙行渡头歇。 天边树若荠,江畔洲如月。 何当载酒来,共醉重阳节。 |
直译 |
北山○白云○里,隐者○自怡○悦。 面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。 相望○始登○高,心随○雁飞○灭。 我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。 愁因○薄暮(mù)○起,兴是○清秋○发。 忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。 时见○归村○人,沙行○渡头○歇。 在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。 天边○树若○荠,江畔(pàn)○洲如○月。 远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。 何当○载酒○来,共醉○重阳○节。 什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。 |
注解:[荠]:野菜名,这里形容远望中天边树林的细小。[重阳节]:旧以阴历九月九日为重阳节,有登高风俗。 |
韵译 |
北山○白云○里,隐者○自怡○悦。 面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。 相望○始登○高,心随○雁飞○灭。 我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。 愁因○薄暮(mù)○起,兴是○清秋○发。 忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。 时见○归村○人,沙行○渡头○歇。 在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。 天边○树若○荠,江畔(pàn)○洲如○月。 远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。 何当○载酒○来,共醉○重阳○节。 什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。 |
评析 |
这是一首临秋登高远望,怀念旧友的诗。开头四句,先点自悦,然后登山望张五;五、六两句点明秋天节气;七、八两句写登山望见山下之人;九、十两句,写远望所见;最后两句写自己的希望。 全诗情随景生,以景烘情,情景交融,浑为一体。“情飘逸而真挚,景情淡而优美。”诗人怀故友而登高,望飞雁而孤寂,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,自然希望挚友到来一起共度佳节。“愁因薄暮起,兴是清秋发”,“天边树若荠,江畔洲如月”,细细品尝,够人玩味。 |
创作背景(什么样心景写什么样的诗) |
关于此诗题中的“张五”指谁,历来有争议。一说指张諲(yīn)。张諲曾隐居于襄阳东南三十里的鹿门山。孟浩然园庐在岘山附近,北对万山(一说兰山),因登临以望张五,并写此诗寄意。 |
作者介绍 |
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 |
朝代轴线 |
三皇五帝、夏、商、周[西周、东周(春秋、战国)]、秦、西汉、新朝、玄汉、东汉、三国时期(魏、蜀、吴)、晋(西晋、东晋)、南北朝[南朝(宋、齐、梁、陈)、北朝(北魏、东魏、西魏、北齐、北周)]、隋、唐(作者:孟浩然689-740)、五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)、十国[前蜀、后蜀、吴、南唐、吴越、闽、楚、南汉、南平(荆南)、北汉]、宋(北宋、南宋)、辽、西夏、金、元、明、清、中华民国、中华人民共和国。 |
传统文化体系 |
汉字书写 |
1 |
1 |
哲学思想 |
1 |
道德体系 |
1 |